
Partenaire exclusif
 membre
 Supporter la motoneige au Nouveau Brunswick
en obtenant votre carte Mosaik MasterCard FCMNB.
Appliquez aujourd'hui!










|
|
Carte des sentiers 2007-2008
Les cartes de sentier de motoneige 2006-2007 cliquette ici pour obtenir une copie sans frais (Trousse de planification de vacances à motoneige).
( CLIQUEZ sur la numéro de chaque zone (en rouge) pour la carte de sentiers par zone)
cliquette ici pour la carte complet (450Kb)
Visitez la Météo pour Nouveau-Brunswick
Sécurité d’abord
“Sécurité d’abord”, ça dit tout!
Des conditions inadéquates de conduite et de sentiers augmentent les risques d'accidents en motoneige. Parmi ces facteurs de risque, on peut mentionner: câbles et fils de guidage, clôtures, barbelés, glaces et sillons dangereux, souches et roches dissimulées, branches d'arbre pendantes et autres obstacles.
Des sentiers st des zones de conduite bien conçus, signés et entretenus assurent non seulement une pratique agréable de la motoneige, mais également une reduction, importante et démontrée, des risques de blessures. Les sentiers et zones d'utilisation sûrs demeurent une priorité et une préoccupation majeure des motoneigistes.
(Les statistiques démontrent qu'environ 10 à 15 p.cent seulement des accidents de motoneige se produisent sur des sentiers bien conçus et entretenus, alors qu'on sait que de 80 à 90 p.cent de toute la motoneige s'y pratique.)
Nous vous prions de prendre le temps d’aller explorer les pages suivantes (indiquées ci-après); ça vaut la peine de se rafraîchir la mémoire en ce qui a trait aux notions de “base” de la sécurité en motoneige et sur les sentiers!
N’oubliez surtout pas que la “Sécurité”, c’est plus qu’un seul mot, c’est une attitude!
La glace & la motoneige La noyade est l'une des principales causes de décès associées à la motoneige. À chaque fois que cela est possible, éviter de traverser les rivières et les lacs gelés, parce que les conditions de la glace ne sont jamais un bon pari. En moins de quelques heures, les conditions de la glace peuvent changer. Si vous devez traverser sur la glace, informez-vous d'abord et ensuite demeurez sur le sentier compacté ou indiqué. N'arrêtez-pas avant d'avoir atteint l'autre rivage. Si vous rencontrez de la glace-neige mouillée (slush), ne ralentissez-pas, ne réduisez-pas l'accélérateur. Si vous suivez quelqu'un qui rencontre ce mélange de glace-neige mouillée, tournez à côté pour créer votre propre sentier. S'il est nécessaire de voyager sur les lacs et les rivières, veuillez utiliser une combinaison de motoneigiste flottante qui va vous aider à rejoindre la surface glacée la plus proche (si vous tombez à travers la glace). Pensez à apporter un ensemble de pics qui vont vous aider à saisir plus facilement le bord de la glace. Cependant, la règle générale est que: "Si vous ne savez pas, n'y allez pas!" Si vous tombez à travers la glace, il ne faut pas paniquer. Suivez ces conseils pratiques d'autosauvetage:
- · Battement de jambes jusqu'à la position horizontale et nagez vers la glace solide la plus proche.
- · Placez vos mains et vos bras sur la glace solide tout en battant vos jambes rapidement afin de propulser votre corps sur la glace, comme un phoque.
- · Une fois sur la glace, restez couché et roulez vers la glace plus solide.
- · Levez-vous, continuez à bouger et trouvez un abri rapidement.
|
Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité et le sauvetage sur la glace, communiquez avec la Lifesaving Society au 613 746 5694 et demandez pour une copie de leur manuel sur la glace.
* Épaisseur minimale de glace recommandée *
pour la nouvelle glace dure claire
Aucune glace n’est sans un certain risque.
Assurez-vous de mesurer la glace dure claire en plusieurs endroits.
| Épaisseur | Peut supporter |
 | 3” (7cm) ou moins | À ÉVITER COMPLÈTEMENT |
 | 4” (10cm) | Un adulte de taille moyenne |
 | 5” (12cm) | Motoneige / VTT |
 | 8-12” (20-30 cm) | Un véhicule - auto ou camionnette |
 | 12-15” (30-38 cm) | Un véhicule - camion moyen |
NULLE GLACE N’EST SANS UN CERTAIN RISQUE… MINIMISEZ VOS RISQUES
Il est critique que la qualité ou le type de glace soit évalué avant de la traverser.
La nouvelle glace dure et claire est la seule sorte de glace recommandée.
ÉVITEZ...
- - La glace-neige mouillée.
- - La glace sur ou près de l’eau en mouvement, par ex., rivières, courants.
- - La glace qui a dégelé et recongelée.
- - La glace en couche ou la glace fondante causée par des changements soudains de la température.
|
D’autres facteurs de risques qui affaiblissent ou décomposent la glace:
- - La neige sur la glace agit comme couverture et empêche le durcissement de la glace.
- - Hummocks échoués (pressure ridges) causés par le vent ou la pression des courants.
|
FORMATION
La loi qui régit la motoneige au Nouveau-Brunswick, c'est la Loi sur les route. L'article 19.2(1) de cet acte interdit à toute personne âgée de moins de seize ans de conduire une motoneige, à moins qu'elle n'ait réussi un cours de formation sécuritaire en motoneige approuvé par le registraire. Les cours de formation sécuritaire sont offert par G.W. Training au 1-800-363-1194.
Conditions des Sentiers
la Météo
Galerie des Photos
Snowarama 2008 Photos
Reg MacDonald, vice-président, FCMNB, magazine Atlantic Snowmobiler – Harold McCann , Rick Lingley - responsable des ventes Ski – Doo BRP |
Le Ski – Doo BRP GTX 4-tec 1200 demos fournis pour notre plaisir !! |
Enligné et préparé pour y aller! |

|

|
 |
 |
 |
Associés à la motoneige depuis longtemps, ils reprennent leurs place!! Brandon Liston – l'ambassadeur des Timbres de Pâques du NB avec Ross Antworth – directeur général de la FCMNB.
|
Leota Forbes-Hill, supporteur de Snowarama depuis longtemps!! |
Mark Barbour – Timbres de Pâques NB, directeur général FCMNB – Ross Antworth, le Premier ministre du NB - Hon. Shawn Graham , MP Tobique-Mactaquac – Mike Allen, président FCMNB -Léon Bourque.
|
Supporteur # 1 de Snowarama Leota Forbes-Hill , Premier ministre Shawn Graham, Rick Lingley BRP-Ski-Doo – MP Mike Allen – (sur motoneige avec Brandon Liston – l'ambassadeur Timbres de Pacques), président FCMNB - Léon Bourque , Mark Barbour - Timbres de Pâques NB , directeur général FCMNB – Ross Antworth |
 |
 |
 |
 |
 |
|
des Photos Snowarama 2007
En main pour couper le ruban pour commencer le tour étaient: (gauche à la droite) Ross Antworth - directeur général FCMNB, Leota Forbes-Hill - supportrice à long terme de Snowarama, Mike Allen - MP, Brandon Liston - l'ambassadeur Timbres de Pâques, Mark Barbour – personnel Timbres de Pâques, Hon. Greg Byrne - ministre des affaires Nouveau Brunswick et Stuart Blair, président-passé de la FCMNB et le Président du Comité de Snowarama 2007. |
Une foule de 700-800 s'est réunie pour l'événement
|
De gauche à droite Hon. Greg Byrne - ministre des affaires Nouveau Brunswick, Stuart Blair – FCMNB président –passé et Président du Comité de Snowarama 2007, Ross Antworth - directeur général FCMNB.
|
Les motoneigistes dirigent pour le point de départ.
|
Les militaires étaient en main à faire cuire un déjeuner chaleureux pour réchauffer les participants et les spectateurs.
|
Le loge provincial du parc Mactaquac était le point central pour les festivités et le personnel du parc étaient un aide énorme - gros mercis! |
Quelques enfants chanceux ont obtenu une promenade en style!
|
La surfaceuse bleu appartient au club de Fredericton et la verte appartient au club de Nashwaak.
|
Le parc a des sentiers de ski et tels étaient également en service ce jour.
|
Hon.Greg Byrne, ministre des affaires Nouveau Brunswick et Pat Hicks, responsable des ventes pour Yamaha
|
Motoneigistes alignés pour s'inscrire.
|
Il y avait un bon nombre de demos disponibles à monter et Pat Hicks était en main pour démontrer tous les caractéristiques passionnantes. |
Vue de la belle Vallée Saint- Jean après dépassement par le point de départ.
|
Spectateurs de tous les âges ont apprécié l'événement.
|
Yamaha a eu l'attention de la foule avec leur affichage plus grand-que-vie!
|
Le personnel Lisa MacDougall de la FCMNB obtient d'essayer un demo et des amours de Yamaha !
|
Il y avait un bon nombre de demos disponibles à monter et Pat Hicks était en main pour démontrer tous les caractéristiques passionnantes. |
Yamaha a eu l'attention de la foule avec leur affichage plus grand-que-vie!
|
Tous les bénéfices de l'événement sont allés aux Timbres de Pâques - , représentants étaient en main pour recueillir des donations. |
Le loge provincial du parc Mactaquac était le point central pour les festivités et le personnel du parc étaient un aide énorme - gros mercis! |
|
Randonnée du Président - Irving Oil 2006
Cliquez ici pour les nouvelles
 Au Atlantic Host |
 Présidents de la FCMNB |
 Équipe #1 |
 John McLellan |
 Chef d'équipe |
 Bob Walsh |
 Sur sentier 19 |
 Irving Caraquet |
 Arrêt de gaz |
 Merci, Irving Oil
|
 Équipe #4
|
 Merci Yamaha, Ski Doo & Irving |
 Arrêt sur sentier |
 Le Grand Bleu
|
 Repas à Caraquet |
 Retour à Bathurst |
|
|
| Galerie des Photos
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 at Cape Tormentine |
 at Long Lake |
 at Nackawic |
 at Plaster Rock |
 Atlantic Snowmobiler |
 Buddies having fun |
 |
 |
 |
 Heading off.. |
 Long Lake |
 near Millville |
 near Baker Lake |
 near Doaktown |
 young snowmobilers |
 near Mt. Carleton |
 near North Pole Stream |
 on the Miramichi |
 outside Bathurst |
 overlooking Corker's Gulch |
 overlooking Serpentine Lake |
 private camp |
 Provincial Trail #58 |
 on a Provincial Trail |
 shelter on Prov Trail #53 |
 Near Miramichi |
 Well groomed Trail 22 |
 Ideal Lunch spot on Trail 23 |
 Nepisiquit Sport Lodge stop |
 Picture-perfect trail 23 |
 Between St-Quentin and Edmundston |
pour des autre photos - visitez ici
|
page a conçu par Access Web Solutions - revisée le 7 mai 2007
|